


Por culpa da Ana ;) , ontem retomei algo que tinha começado noutro Verão. Eu a fiar em público, à noite, numa esplanada, ela a tricotar em público na mesma esplanada. E mais dois gelados :)
It's all her fault ;) Yesterday I grabbed a work in progress I had abandoned in a previous summer. She knit in public, I spun in public, at night, on an open-air table of a café (how do you say "esplanada" in English, dear bilingual / multilingual readers?). And two ice-creams at our table :)
4 comentários:
guilty as charged.
:)
Gostei dos fios!
Bjs
Mónica
Agora a ver quem era a Ana, descobri que estive ao lado dela no Encontro Internacional. Manda-lhe um beijo meu.
Bjs
Mónica
Olha, é a pessoa em cuja manta me sentei. Beijinhos Mónica!
Enviar um comentário