domingo, maio 31, 2009

4 anos? / 4 years?

Este blogue tem já 4 anos? Quem diria!

It seems this blog completes 4 years today. I'm a bit surprised!

sábado, maio 30, 2009


(visto em / seen in How about Orange)

Uma fonte "tricotada" / A knit font

Para quem gostar de fontes, há mais :)
If you like fonts, it's a nice place to check:)

terça-feira, maio 26, 2009

Geeky knitting

(Rascunho de Janeiro de 2008 / Original draft from January 2008)

O rascunho só tinha um link / The draft contained one link:

Geeky knitting.

Acrescento agora (2009) que, para quem está no Ravelry (na Ravelry? Ravelry em português fica masculino ou feminino?) há muitos grupos "geek/nerd friendly" / Now (2009) I couldn't publish this without mentioning some "geek/nerd friendly" Ravelry groups:

(Ravelry login needed)

Ankh-Morpork Knitters Guild (explanation)
Crypto Xavg (this one I will not explain, it's actually very simple)
Ivory Tower (academia in general)
Mac users and/or fans
MacGyver (hey, why not?)
Math Unraveled (crafters who are good at math helping those who aren't)
Nerdy knitters
PhD procrastination
Scientific Knitters
Software Engineers and Computer Scientists
xkcd (explanation)

e muitos mais... / and lots of other geeky groups!

segunda-feira, maio 18, 2009

Varia 3 (comentários/comments)

O que tenho a acrescentar em 2009 / What I wish to add about it now:

- O meu telemóvel novo tira fotos bem melhores que as da máquina digital gratuita que eu usava antes. / The free digital camera I had a few years ago was not great, to say the least. My new cell phone can take better pictures.

- Ainda não forrei a saca das agulhas, apesar de isso a tornar muito pouco prática. / The needle bag is still without a lining, so the needles come through the holes of the knit fabric.

- Fartei-me da meia de restinhos, desmanchei-a e comecei outro projecto com as linhas (link só para quem está no Ravelry). É no chamado crochet tunisino, que se faz com uma só agulha de barbela como as tradicionais portuguesas de tricot. Não faço ideia que vou fazer com ele, mas serve para aprender. Se for o caso desmancho-o também. / I got tired of the sock, so I frogged it and used the yarn to start another project (Ravelry login needed). It's Tunisian crochet (Portuguese traditional knitting needles are like Tunisian crochet needles, except that we knit with a pair, of course). I have no idea what this project will turn out to be, but at least I am learning a new craft. If I get tired of it I'll frog it too.

Varia 3 (2008)

Rascunho de Fevereiro de 2008/Original draft February 2008

Algumas fotografias antigas de trabalhos que me esquci de mostrar:/ Older pictures of WIPs and FOs I had forgotten:

1) A minha saca de agulhas. Fi-la em 2005, com um novelo de linha para meias e mais um restinho de linha cinzenta, e precisa de um forro!/My bag of knitting needles. I knit it in 2005, using a ball of sock yarn and a bit ofe grey yarn, and it needs a lining!

2) Uma foto já não muito recente, e com cores ainda piores, de umas meias feitas com vários restinhos de linha para meias. /An old and awful picture of a sock in progress using yarn leftovers.

quinta-feira, maio 14, 2009

Link du jour

(in Portuguese only, sorry...)

Tropecei neste link na mui famosa Ervilha Cor-de-Rosa (rima, e é verdade).

Chama-se Espólio Fotográfico Português.

O post da Rosa explica muito bem o que é. Usando as palavras dela, "quem como eu tiver família portuense tem mais motivos ainda para lá ir, mas penso que mesmo sem família de lá não deixará de ser interessante ver fotos antigas (por ano, por exemplo).

Já por lá andei à pesquisa de retratos de parentes (e encontrei dois), e dado que continuam a acrescentar fotos é de prever que eu volte a ir lá.

sábado, maio 09, 2009

Template: Testing, testing

Está mais fresco (e ainda vai descer nos próximos dias) e portanto é boa altura para fazer limpezas e arrumações. No caso, estou a testar cores novas aqui no blogue. Os links, bonequinhos e etc. laterais ficaram guardados num ficheiro de backup, depois decido se os ponho ou não. Para já este template pré-feito: é simples, mas ainda não me habituei a tanto verde! Se forem aparecendo mudanças, não é de admirar.

Opiniões ou sugestões são bem-vindas!


It's cooler (it will get even cooler in the next few days) and so I decided to tidy up a bit this blog. First thing is trying some new colours! The old sidebar links, toys and other things are safely tucked away in a backup file, I can re-add them later. All this green is simpler, but I'm not used to it yet. Don't be surprised if I end up trying a lot of different looks here.

Any opinions or suggestions from my readers are welcome!

quinta-feira, maio 07, 2009

Calor / Too hot

Ficou demasiado calor de repente (hoje quando saí para almoçar estavam 30ºC), e dou por mim a ver sucessivamente o site da meteorologia, na esperança de ver números mais na casa dos 20 e poucos graus que mentalmente espero no princípio de Maio (senão, terei de esperar temperaturas na casa dos 40ºC no Verão, o que eu detesto).

Por este andar nunca mais retomo os meus trabalhos começados, quase todos demasiado quentes para sequer os tirar das caixas.


It's just too hot for May, these last few days (today at lunch it was around 30 degrees Celsius). I check and recheck the local weather forecast, hoping to see future maximum temperatures in the 20-25ºC span... I hope it will get cooler soon, otherwise I will have to brace myself for a summer around 40ºC, which I hate.

Almost all my UFOs are warm, too warm for me even to think of them, so no signs of crafting yet.

segunda-feira, maio 04, 2009


Estou cansada deste template, mas indecisa para mudar. Acho que quero um mais simples, mas convém sempre fazer um backup do template antigo. (tantos estrangeirismos! e tantos mas!)

I am tired of this template, I think I want a simpler one. I am undecided yet, though, and I want to backup the old template before trying a new one.

Meme (2006)

Não faço ideia de quando fiz o rascunho, dado que só tem a referência do link! / Original draft written somewhere in time (I don't remember), as the draft has only the link and a comment: "I should do this".

Visto aqui. / Seen here.

Meme: 48 Things You Could Care Less About (só em inglês, desculpem)

1. FIRST NAME? Will not tell :P (some of my readers already know it, though!)

2. WERE YOU NAMED AFTER ANYONE? Not really, though my mother knew someone at work with the same name when she was single, and at the time she though she would like to give that name to a future daughter.

3. WHEN DID YOU LAST CRY? I don't remember.

4. DO YOU LIKE YOUR HANDWRITING? Yes. It's not perfect, but I find it nice and balanced.

5. WHAT IS YOUR FAVORITE LUNCHMEAT? Presunto (well-cured and not too salty) or paio do lombo :)


7. DO YOU HAVE A JOURNAL? This blog. I tried writing a diary in my early teens, but I didn't like it.


9. WOULD YOU BUNGEE JUMP? Only if my life or the life of a loved one depended on it. Otherwise: NO.

10. WHAT IS YOUR FAVORITE CEREAL? I don't know. There are several kinds of cereal that I like (the most important detail is that they're neither fried nor salty). My favourite breakfast is probably milk with some coffee and toast, but I get bored and change breakfast a lot.

11. DO YOU UNTIE YOUR SHOES WHEN YOU TAKE THEM OFF? Sometimes yes, sometimes no.

12. DO YOU THINK YOU ARE STRONG? Physically? No. Psychologically: reasonably strong. Not hero-strong, but strong. And somewhat resilient, I've been told.

13. WHAT IS YOUR FAVORITE ICE CREAM FLAVOR? Not sure. I really like food, so I usually have a lot of favourites :) I like sour-fruit flavours (lemon, raspberry), liquor flavours (raisins and rum, whisky), caramel, nuts, mint and chocolate...

14. SHOE SIZE? European 36 or 37 or 38, depends on the shoe.

15. RED OR PINK? Both. As long as it's not primary red or simple "Barbie" pink, which I do not like. I like complex pinks, either warmer or dustier or reddish or mauve-ish. And almost all reds.


17. WHO DO YOU MISS THE MOST? Living: my friend C. who was my closest friend during adolescence, and the only friend I keep from that time. We rarely see each other now, but we keep in touch through email and messaging. Dead: my grandparents, though I did not really meet them (the last one died when I was around 18 months old). It is possible to miss someone you did not know.

18. DO YOU WANT EVERYONE TO SEND THIS BACK TO YOU? If you want to (I suppose all internet did this meme already except me :) ), post a link in the comments.

19. WHAT COLOR PANTS, SHIRT AND SHOES ARE YOU WEARING? Light brown casual pants, salmon print t-shirt, brown shoes, brown cardigan (it's warm, but at night the temperature still cools down a bit).

20. LAST THING YOU ATE? Dessert :)

21. WHAT ARE YOU LISTENING TO RIGHT NOW? An interesting podcast.


23. FAVORITE SMELL? Several. See my old Secret-Pal questionnaires.

24. WHO WAS THE LAST PERSON YOU TALKED TO ON THE PHONE? Either my brother or my mother.



27. FAVORITE DRINK? Water, or unsweetened lemonade.

28. FAVORITE SPORT? I don't do sports (shame on me!).

29. EYE COLOR? Brown

30. HAT SIZE? I don't know. When I buy a hairband, sometimes they're too small. They're never too large, so I suppose medium-large?

31. DO YOU WEAR CONTACTS? Yes, since I was 14. I sometimes wear glasses to rest my eyes a bit, but as I am a bit photosensitive I use sunglasses a lot, and it's easier to wear contacts + sunglasses. Besides, contacts give me better peripheral vision. I am nearsighted.

32. FAVORITE FOOD? I love good food. I do not have a favourite food.

33. SCARY MOVIES OR HAPPY ENDINGS? Not necessarily happy endings, but I simply do not go to horror/scary movies. I can handle dark movies (except if I'm going through a bad phase, then I avoid them), even very heavy scripts, even depressive scripts, but I prefer not to see very graphic violence. If a movie I see has occasional graphic scenes, I cover my eyes or do not look at the screen until the scene is over. I have been known to watch full 5 minutes of a film covering everything except the subtitles. I suppose I prefer happier endings or bittersweet endings, maybe not fairytale endings though.

35. SUMMER OR WINTER? Winter. Or a cool summer ;)

36. HUGS OR KISSES? Both, but only with close friends or close family. I'm not a very touchy-feely person, though.

37. FAVORITE DESSERT? Don't know. I love fruit (raw or cooked), I love yoghurt, I love sweet desserts (but not too sweet). Maybe cottage cheese with raspberry jam or with honey and walnuts. I love cheese.

38. WHO IS MOST LIKELY TO RESPOND? Probably nobody.

39. LEAST LIKELY TO RESPOND? See 38. (reminds me of the Index entry on a book: "Recursion (see Recursion)" ).

40. WHAT BOOKS ARE YOU READING? ::shamefully:: I have 5 or 6 books in the process of being read...

41. WHAT'S ON YOUR MOUSE PAD? A gel pad to support my wrist. It has no special picture, it's just one colour.

42. WHAT DID YOU WATCH LAST NIGHT ON TV? The news. I do not watch much TV, nowadays.

43. FAVORITE SOUNDS? Human voice, when serene. It's beautiful.

44. ROLLING STONES OR BEATLES? Can I choose Queen?


46. WHAT'S YOUR SPECIAL TALENT? Asking questions, finding exceptions to answers, asking more questions.

47. WHERE WERE YOU BORN? Porto, Portugal.

48. WHO SENT THIS TO YOU? See beginning of post.

Creative Commons License
This work by Knit_tgz is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License