sexta-feira, novembro 10, 2006

Linhas novas/ New yarns

Já dei esta linha. Mas entretanto, tenho novas linhas que muito me alegram e me distraem da alergia que, felizmente, quase desapareceu entretanto.

I gave away this yarn. Meanwhile, I bought new yarns which give me great joy and make me forget the allergy that, fortunately, is now almost gone.

Esta caxemira/This cashmere:

Sim, 100% caxemira! Desta vez resolvi mimar-me, comprando aquela que é provavelmente uma das com melhor relação qualidade/preço, e foi excelente, porque me mandaram também, juntamente com a linha que comprei e as amostras que pedi, dois novelinhos de caxemira já lavados, que logo vos mostrarei, quando os fotografar./Yes, 100% cashmere! I decided to spoil myself (just once!), buying one of the best in quality/price ratio, and it was great, because they sent me also, along with the yarn I bought and the samples I asked, two mini-skeins of already washed cashmere, that I will show you as soon as I take a picture.

E mais/And more:


Estas duas, já as juntei ao conjunto de linhas para usar no Lizard Ridge (tenho de começar a tirar fotografias). Mais pormenores aqui e aqui./These two, I already added them to the set of yarns to use in Lizard Ridge (I must take some pictures of it). More details here and here.

Esta será para um mini-cachecol, se eu conseguir arranjar um modelo que use tão pouco fio. Acho que tinha um algures.../This one will be to make a mini-scarf, if I can find a pattern which uses just a very small amount of yarn. I remember I had one somewhere...

Esta é a linha misteriosa. A antiga dona não sabe nem a marca nem a composição, mas eu apaixonei-me pelas cores. Testámos (ambas) com o teste do fogo, e ainda não tirei conclusões. Ou seja, o fio arde como lã (queimei várias pontinhas de fios de composição conhecida para comparar), mas não feltra e tem um toque mais frio que a lã. Vou experimentar com mais linhas, a ver se descubro. Ainda não decidi se a hei-de usar também no Lizard Ridge ou não./This is the mistery yarn. Her previous owner does not know the brand nor the composition, but I fell in love with the colours. We both did the burn test, and no conclusions yet. It burns like wool (I tested several yarns of known composition, by burning little pieces of them, to compare), but it does not felt and has a cooler touch than wool. I will test with more yarns, to see if I find out. I have not decided if I will use it in Lizard Ridge or not.

6 comentários:

Anónimo disse...

Bem, a composição da linha também está a deixar-me confusa. Ve pelo queiro que fica depois de queimar, pode ser que ajude. Quanto a um cachecol que use pouca linha, podes sempre fazer o modelo do meu castanho.

Bjs

Mónica

filomena disse...

T,

E como é que é o cheiro ao queimar?

Tenho ideia que os acrílicos cheiram a plástico queimado, o algodão cheira a papel e a lã deita cheiro de cabelo queimado (acho que é assim).

Esse fio pode ser lã superwash ou ter uma pequena percentagem de outra fibra.

Anónimo disse...

Até hoje não sei o que é uma Cashmere. Será que vc pode me ajudar? Explicando melhor a minha pergunta: não sei do que é feito. por acaso é uma lã de um carneiro especial ou de outro animal? E pq é tão caro?
No aguardo de resposta.
Tábata

Anónimo disse...

Até hoje não sei o que é uma Cashmere. Será que vc pode me ajudar? Explicando melhor a minha pergunta: não sei do que é feito. por acaso é uma lã de um carneiro especial ou de outro animal? E pq é tão caro?
No aguardo de resposta.
Tábata

knit_tgz disse...

Caxemira é um tipo de cabra. Esta cabra tem dois tipos de pêlos, tal como muitos mamíferos: os pêlos de guarda, exteriores, eriçados e duros, e o subpêlo, lanoso, macio, leve e quente. O subpêlo desta cabra é especialmente macio, leve e quente, isola bem da humidade, e e por isso é muito procurado como fibra. É a este subpêlo que se chama caxemira.

A caxemira é cara porque é muito procurada, porque as cabras caxemira não são assim tao frequentes, mas sobretudo porque recolher a caxemira é um processo demorado, porque não queremos pêlos de guarda duros e ásperos (tão duros que servem para fazer escovas!) no meio do subpêlo macio. Então, se a cabra caxemira for tosquiada, é depois preciso eliminar os pêlos de guarda, que é um processo demorado, ou então o subpêlo é recolhido penteando a cabra na época da mudança do pêlo, o que é mais demorado mas permite a passagem de menos pêlos de guarda. Seja como for, é preciso limpar a fibra várias vezes até ela ficar livre de pêlos de guarda.

Além do mais, as cabras não dão muito subpêlo, ao contrário das ovelhas que podem dar imensa lã.

Anónimo disse...

knit_tgz, obrigada pela resposta.
Tábata

 

Creative Commons License
This work by Knit_tgz is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License