sexta-feira, fevereiro 16, 2007

Varia 2

Finally translated into English! (see end of post)

E acrescentei uma ou outra coisa no português!

---

Afinal ninguém me mandou um cartão virtual de S. Valentim (chuif... chuif... ;-) ), mas não importa porque tive um monte de comentários da Mamã Martinho no meu outro blogue. Especialmente para ti, aqui ficam comentários aos teus comentários:

1) Ainda não fiz o top laranja. Ando numa de mantas, agora, e na verdade não tenho assim tanto tempo para tricotar quanto isso. Se calhar quando mexer nessa linha mudo de ideias quanto ao projecto, logo se vê...

2) A linha castanha veio inesperadamente, porque eu precisava da linha preta para a manta de crochet e a Emily estava a dá-la apenas pelo preço do envio. Ora como o envio é por patamares de peso, ela perguntou-me generosamente se não queria que ela acrescentasse mais alguma linha, que ficava pelo mesmo preço, e eu aceitei a oferta. (Acrescento: Para espanto meu, ao abrir finalmente a encomenda descobri que ela ainda juntou mais duas meadinhas de linha para meias pintada por ela, que ainda não acrescentei no outro blogue!). A tua sugestão é boa, se eu tiver coragem de tentar a feltragem, mas ainda não sei. Para já fica assim, até porque posso sempre precisar de fazer um cachecol masculino para oferecer e fica reservada...

3) O trapilho e respectivo casaco... Ainda não sei que lhe faça. Olho para a linha e gosto dela, mas desapaixonei-me do casaco em andamento e nunca mais me convenço a recomeçar. Está guardado à espera que volte a apaixonar-me... Ou que tenha outra ideia para ele. Logo se vê.

4) As fibras para fiar em geral: Não ando numa onda de fiar, de maneira que as embrulhei muito bem apertadinhas para ocuparem menos espaço e guardei-as todas. Quando as tiver fiado logo penso no que hei-de fazer com elas... Não preciso de usar cada uma em separado, pode ser que faça projectos combinando várias, não sei. A única que sei como quero usar é esta mas não tenho agulha do tamanho necessário (uma circular de tamanho 7 ou 8 mm) e é por isso que ainda não fiz o gorro. Quanto à alpaca preta: não, não tenho de fiar o camelo :-), mas sim a fibra penteada e macia, que, como é preta, não se consegue fotografar como deve ser. Mas a alpaca é muito quente, bem mais quente que a própria lã... Acho que quando a fiar decido o que faço, mas não é para já...

5) Esta viscose é para camisolas frescas ou casacos para noites de Verão. Saias de malha acho que não tenho coragem de tentar... Acho que comprei muita linha desta, mas como estava muito muito barata...

6) As duas linhas verdes novas: apesar de não terem bem a mesma tensão, uma hipótese é combiná-las de alguma forma numa só peça, mas ainda não tenho nenhuma ideia...

7) Esta mohair, até tenho umas ideias giras, mas não quero mexer nela antes de ganhar um pouco mais de experiência...

8) A seda: um top, claro.

9) A caxemira está também à espera de eu ganhar um pouco mais de experiência. Mas como me enviaram dois novelinhos pequenos de amostra para eu ver como a linha fica macia depois de lavada (não tenho foto), talvez experimente uma coisa pequena antes, só para ter um pequeno luxo para mim...

10) A Noro Silk Garden, tenho-a pensada para fazer uma echarpe como estas, mas mais pequena, que não tenho novelos para uma tão grande!

11) Esta é para um cachecol, quase de certeza, ou um daqueles género laço, ou então um rendado e fininho. Ainda não sei.

12) Esta já está a uso no Lizard Ridge (um novelo já está gasto, aliás), ainda bem que me lembras que tenho de acrescentar a informação lá...

13) Ainda não sei, quanto a esta... Fica à espera e não me incomoda...

14) Quanto à pergunta que fizeste, se ainda tenho estas linhas todas: tenho 27 meadas ou novelos em projectos. Em particular a Lizard Ridge usará uns 15 novelos, e tenho um xaile simples começado que tive de parar por falta de agulhas circulares do tamanho certo.

A verdade é que não tenho pouca linha, mas, felizmente, não me saiu assim tão caro o aumento de stash (felizmente, porque estou curta de finanças), porque andei à procura de promoções e tricotadeiras com linhas para trocar. Para já, convém-me tricotar em trabalhos com linhas grossas, porque tenho vontade e porque me libertam espaço nas caixas de linhas! O tempo é que não chega para tudo... Chegando o calor, logo pegarei em linhas mais finas...

Acrescento: Pois é, mais umas linhas novas (ver blogue da minha stash)... É que, por um lado, tenho tido imensa sorte em concursos (de linhas, que no Euromilhões nunca ganho nada...), e por outro calhei de encontrar duas tricotadeiras a darem linhas fantásticas (estas que acrescentei hoje (dia 20), e mais outras que ainda devem demorar um bocadinho a chegar cá)! Depois desta sorte toda, acho que devo ficar uns tempos sem participar em concursos (para dar hipótese aos outros ;-) ) e que devo "dar de volta" alguma coisa a quem precisa: ando à procura de projectos de caridade que precisem de quadrados para mantas ou outras coisas simples (que eu ando com vontade de tricotar coisas que não exijam muito esforço mental... lá virá o tempo das coisas mais complicadas!).

---


So nobody sent me a Valentine (snif... snif... ;-) ), but it's OK because Mamã Martinho wrote a lot of comments in my other blog. So, dedicated to her, I comment on her comments:

1) I have not knit the orange top yet (she had asked me if I did). I am on a blanket kick, now, and the time to knit is not that much, really. Maybe when I get to knit with that yarn I will change my mind about the project, we will see then...

2) The brown yarn came unexpectedly, because I needed the black yarn for my crochet blanket (yes, I am crochetting a stripy blanket: I will post about it some day), and Emily was giving it away just for shipping price. As the shipping goes by steps, she generouly asked me if I would like her to add some more yarn, that I would receive for the same price, and I accepted. (In fact, she ended up adding two skeins of sock yarn handpainted by her, which were a wonderful surprise, but I did not add them yet). Your suggestion is good (Mamã Martinho had suggested in the comments that I knitted a felted tote or bag with this yarn), if I ever get the guts to try felting, but I'm not sure yet. I will keep this yarn aside for a while, as I might need to knit a gift for a male friend and this yarn looks perfect for a masculine scarf...

3) Trapilho and the UFO cardigan... I don't know what to do with it. I look at the yarn and like it, but I fell out of love of the cardigan in progress and I cannot get myself to restart it. It's waiting that I fall in love with it again, or that I have another idea for the yarn. We'll see.

4) Spinning fiber in general: I am not in a spinning kick, so I wrapped them all very tightly (don't worry, I can always fluff them later!) to save space and put them all inside a transparent box (they say sunlight chases m*o*t*h*s away). When I get to spin them I'll think what to knit with them... I don't need to use each yarn separately, I may knit projects that combine several yarns, but I don't need to know yet. I only know how I wish to use this one, but I do not have circular needles of the size I need (7 or 8 mm) so I have not knitted the hat yet. About the black alpaca: no, I do not have to spin the camel (alpaca is a camelid :-) ), but the soft, lovely fiber, which cannot be decently photographed, as it is black. Alpaca is very warm, warmer than wool... I will decide what to do with it when I get to spin it, but I'm not in a hurry...

5) This viscose is planned for light summer sweaters or cardigans. I don't think I will try a knitted skirt (Mamã Martinho suggested a skirt, but she is bolder than me!)... I guess I bought too much of this yarn, but it was really cheap...

6) The two new green yarns: their gauges are not exactly the same, but maybe I can combine them in something, I don't know yet...

7) This mohair: I have some nice ideas to use it, but do not wish to try until I get a bit more experience...

8) The silk: a top, of course.

9) The cashmere yarn is also waiting that I will get more experience. But as they sent me two mini-skeins so that I could see how soft the yarn is after being washed (no picture), maybe I'll try something small sooner, to give myself a little luxury...

10) Noro Silk Garden is set aside for a stole like these, but smaller, I do not have enough yarn for a big one!

11) This one is for a scarf, maybe one of those small neck "bows", or a lacy, thin scarf.

12) These ones are being used in Lizard Ridge (one of the balls is already knitted, yay!).

13) This one, I have no idea yet, and it does not disturb me.

I have quite a bit of yarn, but fortunately it wasn't that expensive to enrich my stash (fortunately, because I am quite broke), because I searched for sales, discounts, and stash swaps. Now I need to knit with thicker yarns to free some space on my yarn boxes! Time is never enough... Coming summer, I'll knit with thinner yarns...

Added: So I've got more new yarns (see my stash blog)... On one hand, lately I have been really lucky in contests (yarn contests, I never get to win anything in Euromillions...), and on the other hand I found two knitters giving away wonderful yarns (the ones I added today (the 20th), and some more that should take some more time to arrive here)! After being so lucky, I guess I should spend some time without participating in yarn contests (so that others can win too ;-) ) and I must "give back" something to the ones who need most: I am now looking for charity projects that need knitted squares for blankets or other simple knitted things (simple, because now I just want to knit relaxing, simple, things... some day I'll knit complex things, just not now!).

quarta-feira, fevereiro 14, 2007

Brincadeirinhas / Playthings

(Este fica em cima até ao dia de S. Valentim/This post will be on top until St. Valentine's day.)

Como podem ver, pus um gatinho na sidebar, enquanto não posso ter um em minha casa. É interactivo, podem brincar com ele. Estou habituada a viver em companhia de felinos e fazem-me falta. Como se diz em inglês, sou uma cat person, embora goste de cães e mesmo de hamsters.

As you can see, I added a little cat to the sidebar, while I cannot have one at home. It's an interactive virtual cat, you can play with it. I am used to live with feline company and I miss them. As they say in English, I am a cat person, though I like dogs and even hamsters.

Por outro lado, para o dia de S. Valentim (que, em boa verdade, nunca fez muito o meu género: só uma vez dei um postal a um namoradinho, em tempos da escola, há uns 14 ou 15 anos), fica aqui uma brincadeirinha virtual. Postais de namorados não haverá, mas pode haver de amigo(a)s :-)

About St. Valentine's day (which, to tell the truth, I never really cared about: in my life I have written one Valentine's postcard to my then-boyfriend, which attended the same school I did, 14 or 15 years ago), here's a little virtual plaything. Maybe some friend will send me a Valentine card!

My Valentinr - knit_tgz
Get your own valentinr

segunda-feira, fevereiro 12, 2007

Lizard Ridge in progress


À falta de fotos, isto pode dar uma ideia. (as listas a tracejado são aquelas cuja cor futura já foi sorteada, mas que ainda não estão tricotadas)/ While there are no photos, maybe this can give an idea. (the stripes "overwritten" in white are the ones which I have not knitted yet, but already have a colour assigned).

quinta-feira, fevereiro 08, 2007

Finalmente/ At last

Enviei o correio hoje: Filomena, Mamã Martinho, Isabel e Desenho Desanimado, e ainda Ana Paula, desculpem a demora e espero que gostem!

-----------------------------
No topo até eu ter enviado o correio:/ On top until I go to the post office:


Peço desculpa às pessoas a quem prometi enviar alguma coisa (as linhas que ofereci (e, já agora, ainda há uma em oferta) ; e café), dado que ainda não tive tempo de ir aos Correios. Vou tentar fazer os envios ainda em Dezembro, na pior das hipóteses no princípio de Janeiro, mas eu aviso-vos por email.

I apologize to the ones to whom I promised to send something (the yarns I have given away (and, by the way, there's still one unclaimed) ; and coffee), as I have not had time to go to the Post Office yet. I'll try to send everything still in December, worst case scenario in the beginning of January, but I'll email you then.

(Nota/Note: Obviamente, avisei as pessoas por email também. / Obviously, I emailed everybody too.)
 

Creative Commons License
This work by Knit_tgz is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License