sexta-feira, fevereiro 10, 2006
Olympic Newsflash 1
(em grego antigo, da Fyberduck/In ancient Greek, from Fyberduck)
Começa hoje às 19h (hora local)! It starts today at 19:00 (local time)!
Aproveitando a ideia que encontrei aqui, vou relatando os meus avanços na forma de entrevista:
Using the idea I found here, I will tell my progress like an interview (see rough English translation after the whole Portuguese version, sorry):
"(Jornalista) Estimados telespectadores, é grande a azáfama nos aposentos da pequena equipa portuguesa para os Jogos Olímpicos da malha. Faltam pouco mais de 3 horas para se iniciarem os Jogos e fazem-se os últimos preparativos! Vamos entrevistar uma atleta da modalidade de meias:
Boa tarde! É a primeira vez que Portugal participa nuns Jogos Olímpicos (de malha) de Inverno! Qual é a sensação de fazer parte deste evento histórico?
(TGZ) É uma grande responsabilidade, e deixa-me muito feliz!
(Jornalista) No seu caso, quando começa a competição?
(TGZ) Para mim hoje à noite, o que, tendo em conta que depois de jantar vou tomar café com amigos, significa que vou para casa cedo, aqueço o jantar já preparado no microondas e começo logo! Assim, ainda posso ver se tricoto mais um bocado no café! Não se pode desperdiçar tempo!
(Jornalista) Quais são as suas fragilidades e os seus pontos fortes?
(TGZ) Bem, pode-se dizer que a minha maior fragilidade, além da falta de prática (são as minhas primeiras meias em toe-up, e apenas as segundas meias em geral!), será a dificuldade em concentrar-me apenas neste desafio. Na verdade, tenho entre mãos outro par de meias que ainda não está terminado, e a fiação é uma modalidade pela qual recentemente me apaixonei, e à qual dedico algum tempo. O meu principal ponto forte é o facto destas meias serem tricotadas em agulhas mais grossas que as anteriores, e, é claro, a forte motivação dada pelo ambiente olímpico!
(Jornalista) Não lhe ocupo mais tempo. Desejo-lhe muito boa sorte e que consiga vencer o seu desafio!
(TGZ) Muito obrigada!"
In English:
"(Journalist) There's a lot of bustling in the rooms of the small Portuguese team for the Knitting Olympics. In just 3 more hours, the Games will begin, so now is the time for the final preparations! Let's interview a young knitlete of the sock-knitting modality:
Good afternoon! It's the first time Portugal participates in the Winter (Knitting) Olympics! How does it feel to be a part of this historical event?
(TGZ) It's a great responsability, and I am very happy to be here!
(Journalist) On your case, when does the competition start?
(TGZ) To me it's tonight. As I'm going out for coffee with some friends after dinner, this means I must go home early, warm the pre-cooked dinner on the microwave and cast on immediately! That way, I can try to knit a bit more at the coffee-house! I must not loose time!
(Journalist) What will be your weaknesses and strengths?
(TGZ) One could say that my biggest weakness, besides inexperience (these will be my first toe-up socks, and my second pair of socks in general!), will be concentrating on this challenge. Truth is I am working in another sock pair which isn't finished yet, and spinning is a sport that I have recently fell in love with, to which I dedicate some time. My biggest strength is the fact that these socks will be knitted in larger size DPNs than the previous ones, and, of course, the stong motivation that the olympic village gives to you!
(Journalist) I will not take you more time. I wish you good luck and that you may be able to complete your challenge!
(TGZ) Thank you very much!"
---
Lista dos participantes e regras/Knitletes list and rules (já corrigido com o meu verdadeiro desafio/already corrected with my true challenge: Toe-up socks)
Blogue oficial/Official Blog
Lista de outros links olímpicos/Other Olympic links
Se houver mais gente de Portugal nos Olímpicos da Malha, avisem-me nos comentários!
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
Good luck with your Olympic endeavors!
Enviar um comentário