A máquina não quer cooperar, mas com fita-cola e muita paciência lá tira umas 4 ou 5 fotos antes de voltar a apagá-las. Sempre consegui tirar fotos de algumas coisas antes de perder a paciência!/
My camera does not want to cooperate, but using some tape and a lot of patiente I manage to get 4 or 5 pictures, and then it deletes them! I finally took some pictures which were not deleted, and will take some more as soon as I regain my patience! O postal e os marcadores de malhas que a
Desenho Desanimado me enviou (os marcadores são 8 e vêem-se mal, a máquina não é grande coisa e a fotógrafa também não! Vão ter de acreditar em mim que vos digo que têm contas com flores e são muito bonitos.)/
A postcard and some stitch markers that Desenho Desanimado sent me (the stitch markers are 8 and can hardly be seen, as the camera is lousy and the photographer too! You will take my word: they have flowery beads and are very pretty!):


E as prendinhas de aniversário (pois é, fiz 30 no mês passado!) da
Mamã Martinho/
Some birthday presents (yes, I completed 30 last month!) from Mamã Martinho:
Contadores de linhas/carreiras em dois tamanhos, e mais uns protectores de pontas de agulhas que me esqueci de fotografar!/
Row counters in two sizes and some needle point protectors which I forgot to take a picture of (dangling preposition=ugly, I know!).
Marcadores de pontos para agulhas mais grossas (seis!)/
Stitch markers for thicker needles (six!):

E outro postal :)/
And another postcard :)
Em Outubro participei num
concurso no blogue
"The Naked Sheep", onde me perguntavam o lugar mais estranho onde já tricotei. Eu já tricotei em diversos lugares (leiam o meu comentário) e
ganhei uns presentes por ter tricotado num retiro espiritual (é verdade!). Tinham-nos dito para lermos umas passagens das Escrituras e meditarmos nelas. Eu li, escrevi um pouco, fui andar a pé pelos campos à volta do centro de retiros, meditei, e, naturalmente, peguei num trabalho muito simples que tinha entre mãos (e que levei para o retiro... ops!) e comecei a tricotar.../
In October I participated in a contest on "The Naked Sheep", where we were asked the strangest place where we had knitted. I have knitted in several places (read my comment) and I won some presents because I have knitted in a spiritual retreat (it's true!). They told us to read some text of the Bible, and to meditate on it. I read, wrote a little bit, went walking through the fields around the retreat center, meditated, and, in the most natural way, reached for a easy knitting project I had taken with me to the retreat (ops!...) and started knitting...Segue-se que no dia 12 recebi os presentes dela e são muitos e bons!/
In the 12th I received her presents and it's a lot of nice things!Cá vão/
Here they are:
Uma revista Interweave Knits dedicada ao tricot para as festas/
A holiday Interweave Knits:

Quatro meadas de Rowanspun dk na cor 747/
Four skeins of Rowanspun dk in colour 747:



Um saco para guardar coisas poupando espaço (útil para pôr linhas!)/
A space-saving bag (good to store stash!):

E um postal/
and a postcard:

E ainda as prendas doutro
concurso, em que a Joni me perguntava qual a minha tradição preferida de Natal. Obviamente para quem me conhece, envolve comida... Segue-se que ganhei mais 6 marcadores de pontos, que também se vêem muito mal na fotografia: são em contas rosa e amarelo limão, cada um com um guizinho na ponta!/
Now, presents from another contest, where Joni asked me my favourite Christmas tradition. It is about food, which should be expected by the ones who know me... So, I won more stitch markers, which can hardly be seen on the picture: they are 6, use pink and lemon yellow seed beads, and have a little bell in the end!
São parecidos com estes (que se podem comprar na
loja da Joni), mas os meus têm cores mais vivas :)/
They look like these (which can be bought on Joni's store), but mine have stronger colours :)
Ainda faltam coisas, vou ver se fotografo as linhas novas que recebi numa troca por café :), os presentes da Filomena, as revistas de uma troca feita no Verão e que me esqueci de fotografar, e, é claro, o Lizard Ridge em progresso!/
There are more things I need to photograph and post here, like the new yarns I received in a trade for coffee, birthday presents from Filomena, some magazines I received in a trade last summer, which I forgot to post back then, and, of course, the Lizard Ridge in progress!