segunda-feira, janeiro 30, 2006

Frio! /Cold!

Só para dizer: está frio! E ontem NEVOU em Lisboa!

(sim, eu sei que há lugares onde está muito mais frio e neva frequentemente, mas aqui não estamos habituados, não temos roupa adequada e a minha casa não tem aquecimento central...)

Preciso de fazer malha!
----------

Just to say: it's cold! And yesterday it SNOWED in Lisbon!

(yes, I know that in a lot of places it is much colder and it snows frequently and a lot, but here we are not used to it, we don't have appropriate clothing and my house does not have central heating... My house is cold!)

I need to knit!

sábado, janeiro 28, 2006

Treinos e um recorde/Training and a (World?) record

Ainda no tema dos Knitting Olympics, já escolhi o padrão. Isto porque na quinta estive a treinar (fiz uma amostra para ver a tensão do ponto em agulhas de 3 mm), e um dos modelos propostos pede exactamente a mesma tensão que eu obtive. Portanto, vou fazer estas meias.

Still on the Knitting Olympics, I have chosen the pattern. On Thursday I trained a bit (knit a swatch to check the gauge in 3 mm DPNs), and one of the patterns asks exactly for the gauge I obtained. So, I will knit these socks.

Como gosto muito de botõezinhos, fui buscar aqui um que traduz a "equipa" em que vou participar (se bem que também pudesse ser a do chocolate, a do queijo, ou mesmo a do vinho tinto... admito que gosto dos prazeres da mesa!):
As I love the little buttons, I went to get here one which shows the "team" in which I will partcipate (although I could as well choose the chocolate team, the cheese team or even the red wine team... I admit I love the pleasures of the table!):


E com estas meias, posso participar simultaneamente noutro Knit-along: este!
And with these socks, I can participate in another knitalong at the same time: this one!

Ou seja, já são 3 Knit-alongs para as mesmas meias: este, este e este. Será que ainda consigo mais?
This means, I have 3 Knit-alongs for the same socks: this one, this one and this one. Can I achieve more?

Consigo! Com estas meias (e as Jaywalkers), vou contribuir para este objectivo. Pelo menos é uma boa desculpa para juntar mais um botãozinho ali ao lado... Será que já bati o recorde mundial?
Yes I can! With these socks (and the Jaywalkers), I will help achieve this objective. At least it is a good excuse to join another little button to the sidebar... I wonder if I am beating a world record by now?

segunda-feira, janeiro 23, 2006

Fim-de-semana produtivo/ Productive weekend

Este fim-de-semana dediquei-me às artes das fibras, e posso dizer que me sinto satisfeita com tudo o que fiz!

This weekend I dedicated some time to the fiber arts, and I am very happy with all I did!

Primeiro fui a um encontro de tricotadeiras, onde encontrei a Ana, que generosamente se ofereceu para me ensinar a fiar. Emprestou-me o fuso, explicou-me e incentivou-me. E tenho de dizer que os resultados me deixaram feliz e, admito, um pouco orgulhosa! O fio não é regular, e ainda tenho muito a aprender, mas é fio capaz para fazer malha, mesmo em singelo. Eu, contudo, vou dobrá-lo para obter um fio mais forte (2-ply). Obrigada por tudo, Ana!

First I went to a knitting meeting, where I met Ana, who kindly offered herself to teach me how to spin yarn. She lent me the spindle, taught me and encouraged me. I must say the results made me happy and, I admit, a little proud! The singles I obtained don't have a regular thickness, and I have a lot to learn yet, but even the singles would be a knittable yarn. I intend to ply them, though, to obtain a stronger, 2-ply yarn. Thanks for everything, Ana!


(As fotos acima são, obviamente, da Ana, porque eu e a minha máquina digital gratuita tiramos fotos bem menos bonitas e mais desfocadas...)/(Obviously, the photos above are from Ana, because I and my free digital camera take pictures which are less pretty and more blurry...)

Claro que durante o resto do fim-de-semana já fiei mais um bocadinho... / Of course I have spun a little more in the rest of the weekend.

E olhem só: um presente! A Ana quis motivar-me, e mimou-me com fibra de lã em cor natural (que a foto não mostra bem). Posso fiá-la assim ou tingi-la e depois fiar. Ainda não decidi.../ And look: a present! Ana wanted to give me motivation, so she surprised me with natural coloured wool (the photo doesn't show well the nice ivory colour). I can spin it like this or dye it and then spin it. I have not decided yet...

Depois terminei as minhas perneiras pretas. Sim, as famosas perneiras que estava prontas há meses, mas que eu nunca mais me decidia a coser... Ei-las nas minhas pernas:
Then I finished the black legwarmers. Yes, the famous legwarmers which were knitted months ago, but I never found the will to sew them... Here they are on my legs:

(Fui eu que tirei a foto, daí o ângulo estranho./I took the picture myself, that's the reason for the weird angle.)

Também tricotei mais um bocado nas meias (ou antes, na meia, na primeira Jaywalker). Já fiz o calcanhar (está bonito!) e estou a fazer o pé. Está quase a chegar aos dedos! Será que a linha chega?/ I also knitted a bit on the socks (the sock, the first Jaywalker). I have turned the heel (it looks pretty!) and I am knitting the foot. I'm almost at the toe. I wonder if I have enough yarn...


E ainda terminei o cachecol-surpresa da Noo, que já lavei e está agora a secar. Como é surpresa, não ponho foto...
I also finished Noo's surprise scarf, which I already washed and is now drying. As it is a surprise, I cannot post a picture...

sexta-feira, janeiro 20, 2006

2006 Knitting Olympics again

Como viram, vou participar nos Jogos Olímpicos de Inverno da Malha 2006. Suponho que sou a única atleta portuguesa, e vou participar numa área onde sou uma principiante lenta (meias). Assim, vou participar nesta perspectiva: Apreciar o processo.

As you have read, I will participate on the 2006 Knitting Olympics. I guess I'm the only Portuguese athlete, and I will participate in a speciality where I'm a slow beginner (socks). So, I intend to participate in this perspective: Enjoy the process.

Será isto contraditório com o ideal desportivo olímpico? Não, pelo contrário, como posso comprovar pela minha experiência. Na escola, fui sempre uma das piores alunas em Educação Física. Tinha miopia, excesso de peso e sempre fui desajeitada e descoordenada (excepto para coordenação fina de mãos). Mas nunca tive negativa (havia quem a tivesse), e cheguei mesmo a ter uma nota média-alta. E a professora explicou: é que eu nunca desistia. Completava as provas que ela nos mandava fazer, mesmo que todos já tivessem acabado há uns minutos largos, e mesmo que todos os "fracos", como eu, tivessem desistido ou pior, tivessem feito batota. E tinha gozo nisso, em terminar. Em não fazer batota e não desistir, mesmo que fosse a última. É isso que vou fazer com as meias. Mesmo que não as acabe no tempo devido, vou tentar. E vou ter imenso gozo nisso. Mesmo que acabe um mês depois...

Is this against the olympic sports ideal? No, quite the contrary, as I can avow by my experience. At school, I was always one of the worst students in Physical Education. I was short-sighted, fat, clumsy and without coordination (except fine hand-coordination). But I never failed this subject (and there were kids who did), and once I had a nice average-to-high classification. And the teacher explained why: because I never gave up. I completed everything she told us to do, even when I was the last and everybody had already finished several minutes ago and the "worst", like me, had given up or cheated. And I had fun in not cheating and not giving up, even if I was the last one. That's what I will do with those socks. Even if I don't finish in time, I will try. And I will have a lot of fun. Even if I finish one month later...

Porque Portugal nunca participou nos Jogos Olímpicos de Inverno, e eu vou ser a primeira (na modalidade de meias :) )

Because Portugal has never participated on the Winter Olympics, and I will be the first (in the sock knitting modality :) )

quinta-feira, janeiro 19, 2006

2006 Knitting Olympics


(em inglês apenas, estou sem tempo para traduzir.)

You can see the rules here. I proposed to knit a pair of toe-up socks. Now I need to find a suitable pattern which is not simply stockinette, to knit with the red sock yarn my SP5 gave me. Which of these patterns would look better in red: this pattern or this one? Have you got a better suggestion? If you do, please post it in the comments.

Postal / Postcard

O Secret Pal 7 já começou, e já troquei mensagens de email com ambas as minhas Secret Pals (SP e SP-r). Sobre a SP-r (a quem vou enviar presentes) não posso falar, é segredo... Digo só que já ando a pensar no assunto, e a mentalizar-me para não comprar nada para mim quando for comprar coisas para ela. Eu prometi aguentar pelo menos uns meses! A minha SP7 (pessoa que me vai enviar presentes), entretanto, já leu as minhas aventuras na aprendizagem de como fazer meias, e enviou-me um incentivo (ver depois do texto em inglês)!

---

Secret Pal 7 has already begun, and I already exchanged email messages with both my Secret Pals (SP and SP-r). About SP-r (the person to whom I will send presents) I cannot talk, it's a secret... I can only say I am thinking about her presents, and trying to convince myself not to buy anything for me when I buy things for her. I promised to behave for a few months! Meanwhile, my SP7 (the one who will send me presents) has already read my adventures in learning to knit socks, and sent me some encouragement!

quarta-feira, janeiro 11, 2006

My Stash

Já comecei a fazer a página com as minhas linhas. Ainda não está lá tudo, e faltam algumas informações, mas podem encontrá-la aqui (ou nos Atalhos ali ao lado).

I started making the webpage with my stash. It's not complete yet, and there is information missing, but you can find it here (or in the Shortcuts at the sidebar).

terça-feira, janeiro 10, 2006

Calcanhar / Heel

Parecia que eu tinha desistido da Jaywalker? Não, não desisti. Simplesmente tenho tido muito que fazer e tenho tricotado noutras coisas também. Entretanto, ontem comecei o calcanhar! (Decidi fazer apenas 25 repetições do padrão até começar o calcanhar, a ver se a linha chega). Seguem-se as fotos (fracotas, como de costume):

Does it look like I have given up on Jaywalker? I didn't. I am just having too much work to do, and I have been knitting in other projects too. Yesterday I started the heel! (I decided to knit only 25 repeats of the pattern and then start the heel, to see if the yarn is enough). See the photos (crappy, as usual):


O avesso (sim, eu tricoto com o avesso para fora, sempre que possível. Inverto as instruções para o poder fazer assim, porque para mim é mais rápido. Eu sei fazê-lo da maneira "normal", e faço-o quando é necessário. Mas que querem, sou uma Aventureira!)/ The wrong side (yes, I knit with the wrong side out, whenever possible. I purl much faster thann I knit, so I invert the instructions to do it this way. I can knit "normally", right side out, and I do it when necessary. What do you want, I'm an Adventurer!


E o direito (que cabe no pé, mas é bem mais fácil de fotografar na mão!) / And the right side, which fits my foot, but is easier to photograph on my hand!

segunda-feira, janeiro 09, 2006

SP7 questionnaire answers

(entrada apenas em inglês, desculpem).


I will post this only in English, I don't feel like translating this into my mother-tongue.

1. Are you a yarn snob (do you prefer higher quality and/or natural fibers)? Do you avoid Red Heart and Lion Brand?

Of course I prefer higher quality, and mostly natural fibers. Maybe I'm a bit of a yarn snob, though my budget is somewhat tight. I discovered some time ago that I don't usually like ribbon yarns, and I don't like splitty yarns either. Other than that, I have a slight skin problem. I cannot wear scratchy yarns, or my skin will get red and itchy. Please see the entry on fibres I don't like. I have never knit with Lion Brand or Red Heart. I have no problem with the yarn having some synthetic content, and sometimes it is needed. I kind of like viscose. What I don't like are plasticky yarns.

I also usually prefer yarns that knit with needles 3mm to 8 mm. Or sock yarn.
But still, the most important thing is that the yarn shouldn't be rough on the skin. All the rest is secondary.

2. Do you spin? Crochet?
I crochet. I have one big crocheting project in hands. I don't usually crochet with wool, though. And I don't usually crochet clothes. Maybe I will do that in the near future...
About spinning, I have recently bought some fiber (Corriedale and Merino), and I hope to meet a local spinner that will teach me in her spindles. If I can learn, I will need a spindle myself.

3. What do you use to store your needles/hooks in?
A needle bag I have knit from a ball of sock yarn and a bit of leftover yarn (I will post a picture some day). Nice, pretty, but I will need to line it with fabric, as the thinner needles poke outside! And maybe replace the velcro with buttons or other closure.

4. How long have you been knitting? Would you consider your skill level to be beginner, intermediate or advanced?
I don't know. I learned when I was a child, but soon lost my interest. I got interested again more or less 5 years ago, I think. Still, I have been knitting more since last April, and learned a lot in the last year. I believe my level is intermediate, though it depends on the technique, really. I have not knitted big projects (sweaters or cardigans) since 2003 because I'm not having enough time...

5. Do you have an Amazon or other online wish list?
No.

6. What’s your favourite scent? (for candles, bath products etc.)

Because of my skin problem, I must be careful with things I use on my skin. (If you wish to send me a bath product, choose it like it was to a baby sensitive skin). Anyway, I like vanilla, cinnamon, almond, apple, mint (but please no mint-smelling bath products: potentially aggressive to my skin), pine, lavender, frankincense, rosemary... I don't usually like strong, heady scents (oriental-like). I also like honey, tea and anise smells. And also: my skin problem is only in my face, neck and upper torso. In the rest of my body I have normal, slightly dry, skin. So when I cannot use a product in my face and upper torso, usually I can use it in the rest of my skin.

7. Do you have a sweet tooth? Favourite candy?
Yes. In chocolate realm, I LOVE dark chocolate (the darker and the more bitter the better) and hate white chocolate. I love bittersweet and sour candy, also. I don't like excessively sweet things. I also love anise candy. Favourite candy? Difficult to answer!

8. What other crafts or Do-It-Yourself things do you like to do?
Cross-stitch, half cross-stitch, Arraiolos rug making (I have made 1 and a half small rugs... I wish I had more free time!). I started beading, but I'm not doing it now (need to knit my stash!). I also will try dyeing some yarn, as soon as I can find some Kool-aid or other non-toxic colouring.

9. What kind of music do you like? Can your computer/stereo play MP3s? (if your buddy wants to make you a CD)
My computer can play mp3.
I like classical music, especially choral. I love sacred music (ancient, medieval, gregorian chant, baroque...), and also some profane music from the same periods. I don't like the pop gregorian phenomena (sp?) though. I'm curious for byzantine and orthodox sacred music. I also like heavy metal, and rock. Some examples: I own all Metallica CDs prior to 1994 (I don't like their new style). I like the newest Rammstein albums (Mutter and Reise, Reise), but not the older ones. I LOVE Queen, every single album of them. But the safest bet is sacred choral music. I like gospel, too.
And I'm starting to like soundtracks of movies (the orchestral ones, like LOTR or Star Wars).

10. What’s your favorite colour? Or do you have a colour family/season/palette you prefer? Any colours you just can’t stand?

I usually prefer secondary, complex colors. But I also have some primary colors clothes. An example: I don't usually like orange, but I love rust color. And I have one orange T-shirt. Added: Colours I just can't stand? Bright fluorescent colours, I think. (English is not my mother-tongue, so I spell colour/color according to my mood). On sock yarn, I like bold variegated yarn. I like blue very much, and also bordeaux, rust and dusty pink. But it's hard to pick a favourite colour. When I have the link to "my stash" working, maybe you can check there.

11. What is your family situation? Do you have any pets?

Single, sharing a house with 3 other girls (I would prefer living alone, but my budget does not allow it). I don't have pets, and will not have them until I can afford living alone. I do intend to have a family of my own, some day.

12. Do you wear scarves, hats, mittens or ponchos?

I wear scarves a lot, though most are not knitted... yet! I wear warm scarves and wraps while it's cold enough, and then I start wearing thin scarves as an accessory and to protect my delicate larynx (prone to inflamations) of the night chill. I avoid scarves only when it is really hot.
I wear gloves (I would wear mittens, but I don't have any since many years ago) when it's cold, and I sometimes wear a knitted hat. The hat's yarn is not soft enough for some days, unfortunately. I will knit a new hat some day. (I don't like felted hats).
I don't wear ponchos.

13. What is/are your favourite yarn/s to knit with?
I love merino from handpaintedyarn.com. It's really soft, though I believe it will pill and it's not very resistent. I recently bought 2 balls of a wonderfully soft alpaca yarn, though I have not knit with it yet. I like yarns which are not harsh and not splitty. I have knitted with some samples of other merino yarns (and knitted my mother's scarf from a superwash merino, which was less soft but more durable, and still very very soft) and liked them always. But I like most wools which are not harsh.

14. What fibres do you absolutely *not* like?

Scratchy fibers. Splitty yarns. I don't like most eyelash yarn, unless it is used only for a small detail, or if you are knitting a small furry animal ;) I also cannot imagine myself knitting very bulky yarns (yarns that knit with needles thicker than 10 mm). They scare me, and besides, I don't own needles thicker than 8 mm! I don't usually like ribbon yarns.
My skin problem makes me avoid yarns with a high percentage of angora. I have a sweater with 30% angora, and I can wear it with no problem (unless I'm having a severe skin crisis), but a 50% angora yarn might be troublesome to me.
Another thing: I cannot block decently, so it is probably better you avoid giving me laceweight yarn (unless it can be used as sock yarn). I have some in my stash, but I will leave it to knit later...

15. What is/are your current knitting obsession/s?
I'm not sure. I think I don't have any obsession, but I strongly want to knit some pairs of socks. Still, I have left my Jaywalkers in standby until I finish 2 other projects.

16. What is/are your favourite item/s to knit?
Don't know. I'm knitting scarves now, because I'm very busy and not having time for bigger projects, but I like sweaters and cardigans as well. I'm learning to knit socks, and liking it. And I have plans to design and knit a simple top some day...

17. What are you knitting right now?

See here.

18. Do you like to receive handmade gifts?
Yes.

19. Do you prefer straight or circular needles?
Both. In different situations.

20. Bamboo, aluminum, plastic?
I have never knit with bamboo needles.
I prefer aluminum coated with a greyish, slick enamel. They are called INOX, I believe it's the brand name. I have aluminum (both coated and painted) and plastic needles.
But I use an unusual kind of knitting needles: needles with a hook. (It's like I knit with a pair of Tunisian crochet needles).
I knit the way everybody else does, but I use this kind of needles. I could not find a picture of straight knitting needles with hook, so I will illustrate with double pointed needles (which I found here) and a picture of the hook. You can see more pictures in the posts about my SP5 packages.

Example
Example


My mother and my grandmother, and all my family knit with needles like these, and I cannot knit well with other kinds of needles. My mother owns DPN and circular ones, all with hooks in the ends.
So, please do not send me needles unless they have a hook like the ones above.

21. Do you own a yarn winder and/or swift?
No. I have posted before about my adventures in yarn winding, and I will post again about it... (Lately, I am winding by hand again, alone, with the skein in one arm and the yarn ball on the other!)

22. How did you learn to knit?

My mother taught me, and I keep learning by reading online references.

23. How old is your oldest UFO?

Almost 4 years old, I think.

24. What is your favorite animated character or a favorite animal/bird?

Favorite animal: cat. Favorite mythological animal: dragon. Favorite animated character: I don't know. Favorite movie character: Anakin Skywalker/Darth Vader. I love his duality. I also love the Star Wars universe...

25. What is your favorite holiday?

Easter (I'm Christian!). But also Christmas Eve, a strong holiday in my country. (which is also my birthday, see below)

26. Is there anything that you collect?

Coins. But I believe sending money in mail is forbidden. Illustrated postcards, written and unwritten. Yarn... I have a big drawer of scarves, a lot of earrings and hair clips, but I never admitted I collect them ;)

27. What knitting magazine subscriptions do you have?
None. (Tight budget...)

28. Any books, yarns, needles or patterns out there you are dying to get your hands on?

Oh my God, so many! Needles: DPNs with hooks (all needles with hooks, really. They are getting very uncommon even here, so I buy the ones I see). But especially DPNs (I only own a set of 2 mm and a set of 3 mm) in intermediate (2.5 mm) and bigger sizes (3.5 and 4 mm, maybe).
Books: Some good knitting reference books (any suggestions welcome!). The Star Wars books, also. Hard-core theology books, especially the ones from John Paul II/Karol Wojtyla (I know I'm weird...). I can read fluently in English. I also like a good novel, but I'm not having the time to read now.
Yarns: so many! I would like to try some of the lovely variegated sock yarns I see, like Koigu or Socks that Rock or Sock Garden or any similarly pretty sock yarns. I am intrigued by silk and soy silk. I have seen a lot of lovely yarns out there, but I don't remember any at the moment.
Patterns: a lot!
Here are the links:
These 3 wonderful patterns (but I'm not an experienced knitter!), Ribby Cardy, Mrs. CB, Lo Tech, some cardigan which looks like this, OSW, Orangina, and also some patterns from Whitelies Design, such as: Bella,Shelley, Angelina, (with a very different yarn, less shiny) Heather, and even (with some small adaptations to make a more modest summer top that I can wear outside my house!) Rita Mae and Alene. I really love their designs! I also like these tall stockings, which would have to wait till I learn how to knit socks!
(It seems I decided to make a bookmarking list of all the patterns I like!

29. Are there any new techniques you’d like to learn?
Intarsia and Fair Isle (jacquard).

30. Are you a sock knitter? What are your foot measurements?

I'm learning to knit socks. My foot measurements are: Let me see: 22.5 cm long, 21.5 cm perimeter (measured just below the smaller toe), 25.5 cm around the thinner part of the ankle, 42.5 cm around the fatter part of the calf. I believe you don't need all those measurements... I have never worn hand-knitted socks since I was a toddler (then, my mother knitted me some wonderful lace socks, in wool and in cotton. She still has a pair of them somewhere).

31. When is your birthday? (mm/dd)
December 24th.

Dieta / Diet

Depois de arrumar finalmente as minhas linhas (que estavam em diversos sacos espalhados pelo meu quarto) e de as meter em caixas de plástico, descobri que tenho muita linha! Ou seja: tenho 3 caixas de 28 litros cheias de linhas. Ou seja, 94 litros! (Pode não parecer muito, mas para quem vive num quarto e tem pouco dinheiro, é). Em caixas transparentes, que comprei de propósito para as ver bem e não ter tentações. Eis as caixas:

After finally organizing my yarns (which were in several bags scattered across my bedroom) and putting them in plastic boxes, I found I have a lot of yarn! I mean: I have 3 boxes of 28 litres partially full of yarn. (It may not seem a lot, but when you live in a bedroom and are in tight finances, it is). In transparent boxes, which I bought on purpose to see them well and avoid temptation. Here are the boxes:



Não posso prometer que não vou comprar mais linhas até ter tricotado estas todas, mas posso fazer uma promessa mais fácil:
I will not promise to not buy any more yarn until I have knit my stash, but I will make a softer commitment:

1) Não comprarei mais linhas durante alguns meses, com excepção de linhas para a Secret Pal 7 ou lã para meias em pequena quantidade. / I will not buy more yarn for a few months unless it is for my Secret Pal 7, or unless it is sock yarn in small amounts.

2) Não vou comprar mais caixas para meter linhas, e não vou comprar linhas que não caibam nas caixas que já tenho. / I will not buy more containers to keep yarn, and I will not buy more yarn than the containers I already have can contain.

3) Portanto, vou tricotar mais, e usando linhas que já tenho. Quando essas linhas tiverem sido usadas, posso preencher o espaço delas com linhas novas. / This means I will knit more, and I will knit from my stash. As soon as some yarn from my stash is used, I can fill that space buying more yarn.

4) Quando sentir o desejo insaciável de comprar linhas, comprarei agulhas, UM fuso de fiar, uma medida de agulhas ou outra coisa relacionada com malha. / When I have an insatiable wish to buy yarn, I will buy needles, ONE nice spindle, a needle gauge or some other knitting-related thing.


Desejem-me força de vontade! / Wish me strength!

terça-feira, janeiro 03, 2006

Organização / Organization

Sou desorganizada. Desarrumada, mesmo. Por isso, num esforço de organização, aqui ficam três promessas de Ano Novo:

1) Comprar caixas para guardar as minhas lãs;
2) Fazer uma página online onde documento os meus fios ainda não tricotados (a stash);
3) Fazer outra página online onde documento os meus projectos em andamento ou já completados.

(2) e (3) em breve!

--------

I am disorganized. Messy, really. So, in an effort of organization, here are 3 New Year resolutions:

1) Buy boxes to put my yarns;
2) Make a webpage where I show my unknitted yarn (my stash);
3) Make another webpage where I show my WIPs and completed works.

Soon I will have (2) and (3) to show you!

segunda-feira, janeiro 02, 2006

Presentes da SP7 / Presents from SP7

Depois da passagem de ano, finalmente mostro-vos os presentes da minha SP6, a Sally.
After New Year, I finally show you the presents from my SP6, Sally.

Postais (escritos e por escrever) e uma longa carta (hmmm... adoro ler!)./Postcards (written and unwritten) and a long letter (hmmm... I love to read!).


Dois kits de ponto de cruz e uma embalagem de pecinhas para brincos./Two cross-stitch kits and a bag of little earring bits.


Revistas de malha. Já encontrei alguns modelos que quero fazer.../Knitting magazines. I found some patterns I wish to knit...


Velas perfumadas, bombons de chocolate preto e dois mimos para banho da Lush (será que posso usar o cupão de desconto em compras online?)/Scented candles, black chocolates and two bath products from Lush (I wonder if I can use the discount coupon in online purchases?)


E lãs, claro. Um kit da Rowan para fazer uma sacola em malha (dois novelos de Rowan Linen Print, um novelo de Rowan Handknitting Cotton, botões e missangas/pérolas)./And yarn, of course. A Rowan kit to make a knitted bag (two balls of Rowan Linen Print, one of Rowan Handknitting Cotton, buttons and pearly beads).


E cinco novelos de lã King Cole Merino blend 4-ply em Mauve. A foto ficou com uma cor que não tem nada a ver, mas podem ver a verdadeira cor aqui./And five balls of King Cole Merino blend 4-ply in Mauve. My photo has a very different colour from reality, you can see the true colour here


Tantos presentes bonitos! / So many lovely presents!
 

Creative Commons License
This work by Knit_tgz is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported License